Mi no ta mi mes na hulandes

Manera nan ta bisa na ingles. “Awkward!” Inkomodo! Ba sintibo inkomodo. Tur hende ta papia i hari, pero abo no ta alkansando pa kontribui na e kombersashon. Kees a hasi un wega, pero ta despues di hopi ratu b’a kompronde.

Den bo mes ba grita “aaaaaaannngg hahahahahha, awor ma kompronde!!” Pero b’a keda ketu, djis smile timidamente i sigui tende. Lisa a kuminsa konta algu, de fakto bo tambe ker a konta nan algu. Bo ker a onta di algu ku a pasa na laman tempu bo tabata chikí, pero b’a kai den paniko. B’a kai den paniko ora b’a realisá ku bo no sa e terminologia di laman i piskamentu na hulandes. Pues ba legumai. Bo’n ker a hasi bo mes redikulo.

Nan konosebo komo ketu i tímido. Pero bo no ta niun di dos kos. Al kontrario, bo stima bòmbòshi. Bo gusta kuenti kushina sòpi, yama kompinchi, prima ku bisiña bin tuma. Djadumingu atardi tabata bo kuki. Paboù di kas, bo’i pal’i indju, einan bo tabata sera i habri siman den ambiente. Ambiente ku despues ba realisá ku ta na nos islanan so e ta wòrdu brindá.

Semper b’a traha duru na skol. Hopi bon studiante. Ambisioso tambe. Manera hopi a hasi kaba, bo tambe a kue rumbo pa tera friu pa buska un mihó futuro.

Asina nan ta bisa anto. “Bai Hulanda pa bo buska papel. Paso ku papel den bo man mes Dios sa awendia. Kaba bo skol i bini bek si!”

Grandi tabata bo sorpresa ora ku b’a yega i ripara ku e hulandes ku bo kier sa bo tabata sa, esun ku nan a siñabo for di buki, apenas ta sirbi pa bo tene bo kabes riba awa.

Bèrgwensa! Bèrgwensa ba sinti ora ku bo mester a introdusi bo mes dilanti di bo klas nobo. Gaña! Ta inseguridat… Pero bo ta mucha di isla. Bo ta mucha balente. Bo a lanta para i hasi’é.

A tumabo hopi kurashi pa siña i sobrebibi sosialmente. Dikon mi ta papia di kurashi?

Paso ta rekerí un kantidat imenso di balentia pa bo papia sabiendo ku bo ta bai bisa algu robes pa drechi. Ta rekerí hopi madures pa tuma korekshon i hasi’é mihó sigiente bia. Pero ta di hasi fòut nos ta siña, un ta bèrdè?

Tambe a tumabo hopi kurashi pa sera amistat ku studiantenan òf koleganan Hulandes. Dikon? Base di un amistat ta komunikashon. Komunikashon na hulandes. Hai Dios. Por poko b’a pèrde rosea di djis kòrda bo angustia di antes.

Bo mester a papia ku bo mes. Papia pa rekorda bo mes di no lubida bo raísnan. Bo a lanta i bai mente habrí. Tremendo. Mente hanchu habrí pa siña di otro kulturanan sin huzga i tambe siña nan di esun di abo. Tur esaki danki na bo kurashi.

Apesar di tur kos, ainda bo no ta kompletamente kómodo ni na kas.

Hasiendo kompras bo a topa Els ku masha dia bo no a mira. Ku masha grasia e ta bisabo: “Heee meid! Hoe is ie?? Lang niet gezien joh!! En?? Gaat het lekker bij je nieuwe baan?”. Abo tambe, klaro, kontentu di wak e atrobe tin gana di bise “Èèèèllsseiii kontaaa? Kontent’i mirabo!!” Pero tur loke ta sali for di bo boka ta: “Ja, het gaat wel goed. En met jou ook?”

homer
source: http://www.thoughtcatalog.com

No ta seku bo ta. Simplemente bo no ta bo mes na hulandes.

Sea ta pa un ratu òf ta pa semper bo ta biba na un otro pais, ta hopi importante pa bo sikiera purba di siña nan idioma. Esei lo yudabo pa adapta bo mes na e pais i asina sintibo mas komodo den bo bida diario. Podise asta un tiki mas felis.

E no ta fasil, pero esfuerso ta konta. No limita bo mes na bo gremio di yu di Korsou so, atende ku tur hende un tiki. Mas sabi bo lo bira sigur!

Nicole

 

Bo no ta pas (bèk) den a malchi.

Mirando bèk mi ta realisa ku den e ultimo 8 añanan mi a biba den tres diferente pais. Tabata un periodo sumamente impreshonante den kual mi a siña masha hopi di mi mes i di bida en general. Kuminsa di nobo den un país “straño” i logra di integrá i tambe sera amistadnan nobo ta un sentimentu masha masha dushi mes. Kualkièr hende ku a biaha hopi o pa un tempu largu por bisa bo. Biaha o biba pafó di Kòrsou ta amplia bo mente sigur sigur. Tambe e ta siñabo e kosnan ku ta bal den bida. Mi mes a ripará ku kada bes ku mi “verhuis” mi tin menos material pero muchu mas momentunan memorabel pa bai kune.

E bida di expat (leu foi kas) ta tremendo pero tin un parti ku ta hopi solitario.

Ata aki algún motibu ku bo tin ku siña biba kune:

  1. Bo sernan kerí lo te desepshoná. Ta masha bunita ku bo kièr bai biba afó i sigui bo soñonan o biba e bida ku bo ta deseá, pero famia i bon konosinan lo keda un tiki kibrá. Kon ku bo miré, muda pa un país leu foi kas ta algu basta egoísta. Al final bo no ta hasi’é pa niun otro hende ku no ta bo mes. Tur hende lo bisabo ku nan ta kontentu pabo i chèns ta ku nan ta papia 90% berdat tambe, pero nan lo skonde nan dudanan i e pregunta “pa ki karajo bo tey biba leu asina?” foi bo. Niun hende lo no mustra ku “Deep down” nan no ta 100% 100% ku bo aventura. Na Hato the true emotions comes out”
  1. Bo ta sinti un kulpa i duele tur ora bai. Ta depende bo edat, pero bibando leu foi kas e chèns ta grandi ku bo lo no por ta presente na momentunan grandi den bida di bo amistadnan na “kas”. Bo ta pèrdè babyshowers, bachelor parties i tin biaha kasamentu. Ora amigunan kumpra kas, tereno o kambia di trabou o terminá relashon di basta tempu tampoko bo no tey. Bo ta yega un edat kaminda bo mes mayornan o di konosinan ta kuminsa sufrí di salud, keda diagnostisá ku kanser i ta asta fayesé. Momentunan ku bo sa ku nan por usa un brasa fuerte pero bo tin ku skohe ki ora bo ta bishitá Kòrsou ya ku “vakantiedagen” ta limitá. Esey ta un di e dòlornan di mas grandi.
  1. Lo bo sintibo bo so. Maske kon afortuná bo ta di yega un país nobo i sera konosí ku hopi otro hende ku ta den e mesun situashon ku bo, lo tin momento ku bo ta sinitibo bo so den nan. E echo ku bo no tin un pasado komun ni no tin “memories” pa kompartí ta ponebo pidi pa bo famia i amigunan di infansia.
  1. Bo no ta pas (bèk) den a malchi. Biba leu foi kas ta kambia bo manera di pensa i mirá kos rondó di bo. Poko poko pero sigur bo ta laga loke tabata kustumbèr fuerte bai i algu nobo lo bini den su luga, Pero paso bo lombrishi no ta derá den bo país nobo, ni maske kon bo hasi bo lo no “fit in” kompletu. Na mes momentu bo no por ninga e Yu di Kòrsou den bo tampoko mas. Bo ta bira estranhero den tur dos país. Asina bo ta hañabo tin ku “struggle” ku e preguntanan Unda ta kas?. Unda bo kièr bira bieu?
  1. Bo lo pèrdè bon amigu. Amigu, prima i primunan ku bo a lanta pensa ku semper lo tey banda di bo poko poko boso lo krese for di otro. Ta kosta hopi energía pa keda mantené amistad ku un distansia largu. E echo ku tin biaha bo no ta forma parti di e momentunan krusial den nan bida ta aselerá e proseso aki ahinda mas. Social media no ta yena e bashi. Skohe diferente rumbo ta parti di bida. Pèrdè bon amigu ta nifiká pèrdè un parti di bo mes tambe.

Al final ta un pregunta so ta keda: E ta bale la pena?

Ami lo bisa: No tin rekompensa sin sakrifisio. E lifestyle aki ta kordabo esey tur dia di nobo.

Oportunidat pa biba i traha international no ta presentá tur dia. Ora ku e sosode,

Spread the wings and take flight.

Laga redu òf puntra bo mama

Bibando na un otro pais, ta lógiko pa bo integrá den e pais. Esaki bo ta hasi siñando nan idioma, konosiendo nan kultura i tambe kustumbernan.

Sinembargo, tin sierto kosnan ku bo a wòrdu lantá ku n’é ku a ankra te den bo igra i ni maske kiko bo hasi òf unda bo bai, nan lo keda den bo te dia ku nan hisabo pareu.

Esaki ta trese ku n’é ku bo por irita bo mes imensamente na sierto aktonan i aktitutnan di otro hende. Pero bo ta hañabo ta guli manda abòu tin bia tòg ora ta trata di un diferensia di kultura. Paso ya, mane mi mama sa bisa nos, bo no por bai den lugá di hende bai traha nan lei.

Hopi biaha mi ta skohe pa no reakshona mesora riba sierto kosnan i djis analisa promé.

Loke mi ta bai konta aki, mi a kere pa hopi tempu ku ta diferensia kultural. Pero awor mi a realisá i konfirmá ku no ta djis diferensia di kultura pero hende riba nan mes.

For di chikitu nan ta siña nos pa no keda wak hende muchu largu ni no koba den kos di hende. Paso no ta di abo. Simpel.

Derechonan humano ta duna tur individuo riba e mundu aki derechi di privasidat. Esei ta un konsepto amplio. Bo por huze pa defende bo mes ora bo marí ke koba den bo telefon pero tambe den kasonan mas serio ku por resultá dilanti di hues. Pero que hubo di e hendenan ku ta wak den bo telefon of kompiuter sam sam ku bo ora bo ta sinta den un espasio publiko? Ta kos pa daña mi henio den un fregá di wowo.

Wèl siman pasá mi tabata sintá den klas na skol. Na un skol kaminda supuestamente tur hende tin dòs plaka di sintí pa sa kiko por i kiko no por.

Ami ku mi amiga tabatin un kombersashon sumamente interesante i personal alabes riba whatsapp. Na un dado momento mi telefon a paga i mi a sigui e kombersashon riba facebook. Un dams sintá banda di mi, enbes di atende su mes asuntu i e sí paga tinu den lès, e ta disidi ku e ta bai lesa kiko mi ta papiando ku mi amiga.

Klaro, mi ta un tipo di fenómeno eksotiko kaba riba mi mes. Kueru maron, kabei krul, di un pais ku playa bunita. Dikon no koba den mi asuntu numa pa diskubri ki tesoro mas mi tin skondí?

E kombersashon tabata na papiamentu, hulandes i un tiki ingles. E jufi aki den su konfushon a lubida ku ta redu e ta wak, ku ta stelashi di hende e ta kobando aden, i ku no ta su asuntu loke mi ta papia ni na kua idioma mi ta papié, i el a bira puntrami ku su kara di sanosente “wat voor taal is dat eigenlijk?”.

Kualke bon yu di tera lo a bira wak e i respond’é “De taal van je moeder”. Pero mi no a hasi esei. Ma djis bira wak e. Mi kara só tabata sufisiente kaba.

2181e8a577008bafbccfe199572d448184fc1657e468211456dd69e3f0af6b59
source: http://www.quickmeme.com

Como si fuera basta, un otro kolega di skol ta yega riba un otro dia i kue mi laptop. Kuminsa habri mi tab nan un pa un i wak kiko mi ta hasi riba internet. “Ang no, djis mi ta wak ta ki model di paña bo ta kumpra online”. Esei bo por puntrami tambe, òf nò?

Lamentablemente mi no por mira esaki komo diferensia kultural mas. Den mi bista ta un falta di rèspt pa bo bai den kos di hende sin nan pèrmit. Pues mi ta skohe pa no generalisá i atribui esaki na un kultura. Simplemente tin hende porko i sin edukashon na e mundu aki.

 

Pueblo, purba kontene boso mes ora gana di sa redu ta subiendo boso kabes. No para bira spetakel asinaki.

 

Nicole

Ik woon niet bij mijn moeder.

Ik woon niet bij mijn moeder. Ze kon me niet aan. Had geen geld. Haar nieuwe vriend mocht me niet. Ik luisterde niet. Ik ik ik. Waar ze is?  Ergens in Nederland. Ze zou me later ophalen zei ze. Ze moest eerst een huis vinden. Dan was het weer werk. Toen kreeg ze een nieuwe vriend, raakte ze zwanger. Ze moest eerst een groter huis vinden. Ander werk.

Moeilijke tijden. Moeilijke jaren. Ze wilt wel. Zegt ze. Ze wilt wel, maar ik wacht. Ik wacht nog steeds.

In het begin wachtte ik. Bij mijn oma hoor en zie ik de vliegtuigen voorbij gaan. Dat is zeker mijn mamma. Die zit in dit vliegtuig. Dat voel ik. Ik telde ze. De vliegtuigen. Het aantal. De nummers. De zevende vliegtuig zal wel haar vlucht zijn. Of misschien toch wel het ongeluksgetal 13 of 666. Misschien op mijn verjaardag. Of met moederdag.Ik wacht niet meer.

Mijn oma is mijn alles. Mijn oma is ons alles. Ze heeft ook niet veel. Kan je je voorstellen? Vier kleinkinderen in huis en je hebt alleen maar een karig ‘penshon di behes’? Nee, daar kan je je niks bij voorstellen. Een te ver van je bed show, als je $20 kan uitgeven aan Canadese oesters en iedere dag winkelt bij de Albert Heijn.

Het wordt als normaal gezien dat je wordt opgevoed door oma’s, oudoma’s, tante’s. We zijn er om elkaar te helpen, maar help je je dochter wel om de opvoeding van haar kinderen over te nemen? Je neemt er drie in huis en na een jaar is ze weer zwanger. ja, dit keer is het echt anders mam. Hij houdt van me. Hij wilt serieus met me….

En what about het kind. Ja, het kind. Heeft die hier iets over te zeggen of moet zij gewoon haar spullen pakken en in een paar vuilniszakken proppen en achter oma aan lopen, lopend naar haar nieuwe huis.

Is dat niet te makkelijk?

Vroeger werden onze kinderen vaak opgevoed door oma en opa. Toen was er armoede. Geen voorbehoedsmiddelen. Ja, in het water gaan liggen met je benen wijd open en hopen dat de kracht van de golven de foetus zal raken. Toen was er noodzaak.

Is het nu ook noodzaak dat men broers en zussen uit elkaar rukt? Moeder en dochters scheidt? Kan het gemakzucht zijn. Ooit heb ik gehoord van een moeder, die haar vier kinderen achterliet in een instelling en met haar baby naar Nederland verhuisde. Ze zouden later verhuizen. Als moeder alles op orde had. Het is nooit goed gekomen.

Moeders die naar Nederland verhuizen, terwijl er van de andere kant moeders uit Colombia, Sto. Domingo en Haïti een beter bestaan zoeken op Curaçao. Armoede is blijkbaar subjectief. Ook zij laten kinderen achter bij oma’s, tantes, vriendinnen, buren. Vier jaar later wordt zo’n kind opgestuurd. Het lijkt net een pakketje. Kind totaal ontvreemd van haar moeder. Totaal ontvreemd van haar cultuur. Kan de taal niet. Kan zeker de Nederlandse taal niet. Kan geen enkel kind in de klas trouwens, maar omdat ze Latina is, betekent dit dat ze een achterstand heeft. Een taalachterstand. Een taalontwikkelingsachterstand. Mogelijk, weten we niet zeker, maar we vermoeden.  Nee, we weten het wel zeker. Uit onderzoek is namelijk gebleken.

Omstandigheden zullen er altijd zijn. Het zal echter mooi zijn als omstandigheden geen wetmatigheden worden en dat we kritisch blijven met elkaar. Anders worden we slachtoffer van omstandigheden. Vier verschillende personen met dezelfde omstandigheid.  Vier verschillende keuzes om met deze omstandigheid om te gaan. Is het dan nog steeds een omstandigheid?

In de tussentijd blijf ik gebroken kinderen voor me zien met geen enkele glinstering meer in hun ogen en zie ik moeders op vakantie komen naar Curaçao en soms niet eens bij hun kinderen langs gaan. Ik zie ik zie, wat jij ook ziet. Jarenlang. Maar ik kan mijn mond niet meer houden en ik heb daar geen excuses voor. Hoeft ook niet.

oma-2

Karta habrí na mi mes

Kerido Nicole,

Bo ta kòrda tempu bo tabata biba na Kòrsou kon bo bida tabata ? Bo ta kòrda kon bo tabata sali skol, kue bus bai kas i bolbe kue bus bai trabòu mas atardi ? Bo no ker a molestia bo mama. Bo deseo di independensia semper tabata grandi.

Bo ta kòrda kon bo tabata djis un tiner ku akné ? Tur di stress pa situashon nan di bida…

Semper ba tende ku bo no parse bo edat. Hopi a bisa ku bo mente a krese muchu lihe. Podise bo alma ta unu bieu kaba?

Apesar di tur esaki semper ba lucha, traha duru na skol i purba hari ku bida. Ku fe den Dios i den bo mes ba logra yega bastante leu kaba. Un dams di tiki edat pero ku hopi di bisa. Di tiki edat pero ku un kurason grandi. Mas grandi ku di kualke ansiano.

Situashon nan semper lo presenta, no lubida. Kòrda semper pordona, siña bo les for di tur situashon i sigui pa dilanti.

B’a hasi un eskoho. Bo ta hopi patriotiko, bo sa si ? Ba bai biba afo i ba bisami ku ta pa bo yuda bo pais den futuro.

No lubida kiko bo tabata pensa ora ba start e proyekto aki. E proyekto pabo kresementu personal. Bo ker a mustra mundu ku bo mente ta miho ku bo atras.

Pero por fabor sea alerta. Bo ta mane un galiña di oro den un kòuchi yená ku gai di koper. Nan no ta interesá den bo mente ni kurason. Solamente den loke bo ta kapas di hasi òf laga. Bo’n ta mira kiko tur ta keda puntra ? Paga tinu riba nan puntonan di interes.

Tende mami, no laga nan shusha bo kabes. E kosnan ey ta kosnan pasahero ku por tin konsekuensianan inplasentero ku ta dura eterno.

Djis sigui riba e ruta ku bo ta. Kòrda ku eksito ta ensera kai i lanta bek. No djis trompeka. Bo tin di kai, kibra na filingrana i lanta sigui ku bida.

Unda bo ta aworaki? Biba bo presente ku alegria i positivismo.

Awe bo ta skohe di kore baiskel of kue tram. Si skohe. Paso bo a skohe pa un futuro ku ta rekerí lagrima i sodó di bo frenta.

Mi sa ku bo ta sinti mane ta abo ta Buchifil i bo isla ta bo Mosanena pero no laga e sintimentu dominabo Collie!

Hopi ta desea di ta kaminda abo ta. Simplemente bendishoná. Apresia kada dia ku bo por biba. Sigui kere den bo mes. Sigui kere den hasi bon. Sigui duna amor. Tur kos lo sali bon.

Djis korda ku tur hende tin nan krus. Hasi mane ba hasi semper. Huza bo krus mane ta barbèl den gym. Hise, bahe i traha muskulo ku n’é.

Kita bo oloshi for di ora di Kòrsòu. Lanta for di kama, dal un baño i komportabo mane bo tabata hasi aya tambe. Pinta bo kara, peña bo kabei, spùit kolonia i disfruta di bo bida. No laga pa ora bo wak atras bo rekuerdonan ta di tristesa so.

Ku hopi amor i ternura,

 

Mi Mes.

Bai meskos ku ba bini!

Tin dos tipo di hende ta bin ku fakansi, prinsipalmente for di Hulanda. E promé ta e tipo ku ta reklama so. Tur kos nan ta reklama. Ta parse ku akibòu ta e luga di mas atrasá ku nan a yega di eksperensiá den nan bida. Nan ta reklama foi ora nan baha for di avion na Hato te ora nan baha for di avion atrobe na Schiphol.

Tambe nos tin e tipo ku ta namora tur dia mas i mas di su isla. Kada dia pasa for di su fakansi, menos gana di bai bèk e tin. E delaster aki ta regresa awa na wowo, kurason kibrá i sintiendo su mes inkompletu. Un bashí ku ta su kas so por yena.

Famianan i/òf konosínan tambe tin dos manera di reakshoná riba e estado di strès emoshonal aki di nan ser kerí.

Esnan preokupa lo kuminsa mesora ku un rekordatorio di loke e persona tin ta hasi ayanan. Sea ta skol, trabòu òf famia tin ta warda nan. Nan lo bisabo pa bo ta fuerte. Dunabo un bon plato krioyo i konfia ku e lo dunabo e forsa nesesario pa bo sobrebibi na Oropa.

Den kaso di un studiante, bo hende serkano nan lo kordabo kon leu ba yega kaba. Habri bo wowo pa bo mira ku ta “un bes añanan ta pasa” i tambe ku “sin papel bo’n ta logra nada”.  E motivashon aki por sirbi maske ta pa bo lanta drecha bo maleta.

Tambe tin e modèl ku lo frega den bo kara ku nan sí ta biba den paradeis i kon bendishoná nan ta di tin e honor ei. Anto pa klarifiká un ke otro bo lo haña un kantidat di pregunta manera :

“Hey pero ta kuantu aña bo tin ta biba ayanan kaba ?” “Anto ainda bo no a kustuma?” “Hahaaaiiii ta akibòu nos sa kiko ta biba bon!” “Ba yega di bai keiru prome ku b’a bai pa biba?” “Ta p’esei ami a keda akinan numa.” “Bo’n tabata sa foi trempan?”

Kasi pa bo arepenti ku bo a bai biba na otro pais. Ponebo lubida un ratu asta ta dikon bo a bai.

Tur e proseso aki ta duru. I hopi ta bisa ku nan no ta keda bin kas tur aña sea pa evita e sintimentu aki òf paso nan no ta haña nesesario pa bin kas bek tantu biaha asina. Ya ku bo ta den Oropa bo mester probecha i biaha den besindario. Konose mundu i enrikesé bo mes ku konosementu di otro kultura.

Pero un kos si : Oost West, thuis best ! No tin nada ku por remplasa bo kas. Anto den e kaso aki bo kas ta bo pais, ambiente, klima, kultura i prinsipalmente famia.

Ta hopi a bin keiru den verano. Sea ta pa nan bida di famia of esun amoroso, gran parti tin doló na nan kurason ora di bai bek.

Pero shonan, si bo no a logra bo meta ainda, bai meskos ku ba bin. No keda djis paso ba yora 8 ora sin stop. No manda bo prima paketa bo kosnan pa manda abou. Bai kaba loke bo ke kaba ya bo por permiti bo mes un bon bida ora bo regresá definitivamente.

Nos hubentud ta nos futuro. Bo eksperensia ta bo sabiduria. Pues kaba loke bo a kuminsa. Konose mundu un tiki pero no keda sin bin kas bèk. Kòrsòu mester di su yunan yòn i inteligente awor mas ku nunka.

Nazi pretu òf katibu mental?

E lucha pa libertad awendia ta unu mental. Nos lo tin viktoria solamente si nos ta fuerte i den union.
Di gran importansia ta pa nos mes respeta otro i eduka nos mes.

Manera nos tur sa, durante e di dos guera mundial Adolf Hitler su ideologia tokante rasa a kausa hopi desgrasia. Su simpatisantenan, e Nazinan, tabata indoktriná ku diferente teoria ku a hiba na hopi rabia. Rabia riba inmigrantenan, rabia riba hudiunan i un apresio, mas bien adorashon, di e rasa blanku.

3 kos remarkabel tin einan. Rabia riba un grupo sosial, rabia riba un grupo religioso i halsamentu di un grupo étniko.

Delaster tempunan mi a bin ta ripara e moveshon aki serka nos mes hendenan. De fakto, pa hopi aña kaba. Ta Nazi pretu nos ta birando ?

“ Ta hopi kos makamba a hasi nos bo sa?!?!” “Kuidòu ku bo mari den besindario di Sandom.” “Mi’n ta konfia e hende kabes mará nan ey mes!!”

Ta e sikatris ku a keda riba nos alma i kurason despues di e temporada di sklabitud ta manifestando? Òf ta meskos ku otro a hasi ku nos, nos ke hasi bèk ? Sla nos ke saka ?

Bèrdat, nan a hasi de todo ku nos antepasadonan. Kosnan horibel. Anto hopi no ta ni sikiera rekonosé esei te pa nan yega na ofrese nan diskulpa. Hopi kos ta pasando ainda ku e sosiedat di desendensia Afrikano. Rònt mundu. Inhustisia i deskriminashon a base di koló. Tur hende sa kuantu hende a muri den e delaster añanan aki, na entre otro Merka, pa motibu di nan koló.  I e otro sosiedatnan ? Hopi ta pensa ainda ku  di un of otro manera nan ta mihó òf ku nan bida ta bal mas. Puru kos di bobedat.

Pero laga nos no kai den mesun visio di aktonan baho. Kos ta duru. Duru mes. Tur hende ke bai dilanti. Pero kon nos ta hasi progresa ? Kon si nan ta bringa nos ?

Abilidat di pordona lo libera nos. Si nos logra e balanse entre eksigui rèspèt, progreso i rèspèt pa otro, nos a dal un paso grandi kaba. Rabia por marka historia pero nos lo keda marká di un manera negativo. Nos mester bringa pa ta esnan ku por mira mas leu ku nan nanishi i ku por aktua na benefisio di hustisia i pas pa un i tur.

Rabia i renkor lo hiba nos mas atras ku nunka. Nan lo hiba na vengansa. I e set di vengansa ey por pone nos transforma den un vershon pretu di un Nazi. Pretu paso nos lo ta halsando e komunidat pretu i no blanku.  Bibando un bida zür nos lo hasi nos mes katibu di nobo. E biaha aki mentalmente.

Nò, nos no mester keda ketu. Si, nos mester bringa inhustisia, deskriminashon i rasismo. Pero wak pa nos mes no ta esun ku ta hasiendo esakinan ku otro hende.

Mas nos traha huntu ku otro nashonalidatnan i gruponan, mas nos lo kompronde nan i nan tambe nos. Mas nos lo siña for di otro. Konsekuentemente, mas nos lo respeta otro.

Laga nos hiba e lucha aktual kontra inhustisia i opreshon ku pas den nos alma. Laga nos traha huntu paso te ainda union a keda hasi forsa.

Lanta ariba, pordona i transforma e sintimentu di rabia ei den unu di motivashon pa bai dilanti. Ban buska adelanto edukando nos mes i nos yunan paso « Knowledge is power ».

top 3 bij de A.K.O.: The van der Kendes..the saga continues. Subtitel: Ze zitten overal, maar ze passen zich nergens aan.

Elke tien dagen…ik zeg ook maar wat…. word de HAM vraag gesteld op DurftevragenCuraçao

“Welke Nederlandse winkels zou je graag  op Curaçao willen hebben?”

Nou dan gaan ze los joh.

Godsamme.

Als je als eenzame van der Kendes al op de Julianabrug stond om dit leven maar aan je voorbij te laten gaan, omdat je superveel heimwee hebt naar dat mooie kikkerlandje…

Na de letanie van namen van Nederlandse winkels, producten, bezienswaardigheden.

Ja, dan snap ik dat je die beslissing neemt.

Het houdt maar niet op.

En dan willen ze toch maar een tweede Appie. Nou nee, doe maar toch de LIDL. Of allebei?

H&M, Primark, Big Bazar, Action, Zara, Mango. Forever 21. Ja, ook zo’n markt..weet je wel. Zonder muziek of zo. Gewoon met bloemen en zo. Net als de Dappermarkt. Weet je wel. Xenox, oh ja….of dan toch de Bijenkorf. Neeeeeee de IKEA, die moeten we hebben. Kunnen we lekker kopen kopen. Paxen, Sultan, Billy, Klippan. Met zweedse balletjes en lekker veel pindasaus.

Of dan toch ook maar de Mediamarkt. Je bent toch niet gek? En de Hema. Natuurlijk de Hema. Voor goedkope onderbroekjes van 3 voor 3 eurries.

 

IMG_2025 (1)

Madurodam is echt Jaren 80, maar de van der Kendes, spelen hetzelfde spel maar op een ander niveau.

“Nee, ik wil niet wonen in een land met al die regels en dan ook nog kutweer, maar ik wil wel alles hebben wat ik daar ook had”. Of in ieder geval weten dat ik dat kan doen. Als ik het wil”.

 

“Hoezo La Curaçao? Señor Barato, nooit van gehoord en in de Esperamos Supermarkt verkopen ze geen Calvé mayonnaise en hebben ze alleen maar Mavesa. Daar doe ik niet aan”.

Als het nou maar hierbij bleef….

Maar the saga continues….zwaar.

Knipsel1

Op dezelfde Durf te vragen Facebook pagina, werd er vorige week een heftige en bloederige oorlog gevoerd over het feit dat er parkietjes worden verkocht langs de weg. Parkietjes. De vraag was of dit wel oké was….parkietjes in ienieminie kooitjes en dan langs de weg verkopen. Gewoon een neutrale vraag. Heel neutraal gesteld. Vond men.

En daar waren ze…vaak de Van der Kendes. Dat het niet kon, dierenmishandeling was.De arme parkietjes dienen vrij te zijn in een vrije wereld zonder obstakels. Zonder kooien. Zonder gekortwiete vleugels.

Het was maar een vraag, maar de Van der Kendes stonden lijnrecht tegenover Martina, Martha en Janga. Die vonden op hun beurt dat er niet zoveel gezeurd moet worden, dat dit een eeuwenoude traditie is. Waar bemoei je je mee? Ga toch terug naar Nederland als je dit zo erg vindt en gebruik de schaar dan om je blauwe envelope van de Belastingdienst open te knippen om het toch ergens moeilijker te maken,  want scheuren doen we niet aa. Een strijd waarin er meer gevoeld werd en niet alles in woorden uit te drukken was. Het is een strijd, een tendens….je voelt het…..

 

De van der Kendes willen heel graag hun eigen tradities in stand houden op dushi Curaçao en de gemiddelde Antilliaan is er of falikant tegen of word er falikant tegen, omdat de kritiek van een buitenstaander komt.

“Hoe gaan we hiermee om? Met deze Madurodam stroming?”

11390118_1019447001413857_2834477166322346898_n

Hi, ik ben Tien en over twee weken migreer ik naar Curaçao.

Ik zit op jouw plek. Ik zit.

Ik zit op jouw plek. Dat zegt men. Denkt men. Durft men niet te zeggen.

Hi, ik ben Tien en over twee weken migreer ik naar Curacao. Wie heeft er nog een baan? Kan alles zijn. Horeca, kinderdagverblijf. Oh ja, ik kan ook administratie doen.

Wat dat jouw baan? Is dat jouw baan?

Jij komt naar Nederland. Voor een beter bestaan. In Nederland? Waar? Den Helder?

Jij komt en ik ga. Ik ga naar Curacao, Bonaire, Colombia, Dubai, Singapore.

Ik ga en jij komt. Hier? Hier wonen?

Een beter leven? Ja, al die toeslagen ja, maar een beter leven? Echt?

 

Ik zit op jouw plek en ik werk hard en feest nog harder.

Ik zit op jouw plek en zuip en feest en ik beest nog harder dan ik zuip.

Je wilt niet terug komen. Er is geen werk. Geen economie. Geen vooruitgang. Alleen maar criminaliteit.

En toch kom ik. Komen wij. Komen jullie.

 

Hi, ik ben Toos. Ik heb 125.000 euro cash. Ik ben op zoek naar een huisje op Curaçao. Samen met Jan. Onze oude daagjes. Heerlijk toch? In de tropen?

Oud en nog moeten werken. Veels te oud en toch.

Vijfenzestig en werken. Zesenzestig en sjouwen. Kleren wassen, koken, in de bediening. Zevenzestig.

 

Ik zit op jouw plek en kan niet anders.

Hij moest al met pensioen.

Je sollicitatiebrief gaat in onze dossierskast en we houden je op de hoogte.

Ik zit op jouw plek en wil ook niet anders.

Leven zonder werk.

Ik werk al sinds mijn zestiende. Nooit iets anders gedaan.

Zou niet weten wat ik met al die vrije tijd moet.

 

Ik zit op jouw plek.

Su lugar.

Es de verdad su lugar?

Yo trabajo duro.

Tu no quieres trabajar.

Aqui no dan chansesito.

O trabajas o no comas.

 

Niemand heeft een plek.

Geen bezit.

Je pakt een kans.

Jouw kans en je bezit.

Totdat het je weer ontnomen wordt.

Dan pak je jouw kans weer.

Ik zit niet op jouw plek.

Op 21 april 2016 om 13:00 (Boneriaanse tijd) ben ik ‘live’ te horen op onze FB pagina!  Dan ga ik hier verder op in. Stay tuned!